归化异化策略在武术中术语翻译的应用及评析
作者:
佘丹
;
陈南生
关键词:
武术
归化
异化
文化
摘要:
从翻译学后结构主义即归化和异化策略的角度分析了当今武术术语从中文翻译成英语的的总体情况,从武术的文化内涵和武术本身具有的专业特点出发分析了采用归化和异化两种策略在武术术语翻译中的得失,得出了对武术术语的翻译不但要重视准确和顺达,还要充分考虑到武术术语本身的特点和翻译的目的。任何过度地单方面依赖异化策略或归化策略都是不可取的。
上一篇:β-七叶皂甙钠对肢体制动大鼠骨骼肌萎缩作用的研究
下一篇:西藏传统节日庆典文化中的体育旅游人文资源内涵探析